Перевод и редактирование текстов. Обеспечение точности перевода‚ соответствие терминологии глоссарию и соблюдение требований заказчика.
Опыт работы переводчиком или редактором от 2-х лет по тематике IT, google. Высшее лингвистическое образование. Обязательные требования: Английский на...
Изучение общих и частных проблем нефтегазовой отрасли РФ. Проведение интервью с экспертами. Написание статей для СМИ. Написание комментариев по запросу...
Высшее образование. Опыт работы редактором / журналистом по теме ТЭК обязателен. Умение много и грамотно писать и редактировать.
Работать на телефоне, обрабатывать входящий и исходящий трафик клиентов. Привлекать новых клиентов для работы с нами. Консультировать и снимать базовую...
Опыт работы в сфере логистики будет плюсом. Опыт работы в продажах будет плюсом. Грамотная устная и письменная речь.
Тематика переводов: документация для регистрационных органов - медицина. Выполнение тестового задания — первый и обязательный этап отбора.
Высшее лингвистическое образование. Грамотное владение английским и русским языками. Опыт работы — от 1 года. Владение или готовность освоить SmartCAT.
Составление зеркальных заявок в 1С. Заполнение гугл-таблиц. Заключение договоров аренды на ТС.
Предпочтительно умение работать в 1С. Уверенный пользователь Word. Навыки работы с гугл-таблицами и Excel. Умение делать работы быстро...
Работа в сети Интернет на сайте компании. Проверка англоязычных текстов на соответствие правилам сайта компании. Редактирование текстов на английском языке.
Свободное владение английским языком (не ниже уровня upper intermediate). Отличная грамотность (английский язык). Выполнение оговоренной работы строго в обозначенные сроки.
Общение с заказчиком: уточнение требований по содержанию, срокам, бюджету проекта, сдача выполненной работы. Взаимодействие с коллегами: согласование структуры работ и...
Оконченное высшее образование. Письменный английский язык не ниже уровня B2 (Upper-Intermediate). Умение работать в команде – слушать и слышать...
Письменный перевод эксплуатационной документации к станкам с ЧПУ с "китайского английского" на русский язык. Работа в Smartcat. Руководства по эксплуатации...
Уверенное знание устройства и принципов работы станков с ЧПУ. Опыт письменного перевода соответствующей документации.
Проверка контрагентов по нескольким источникам (АТИ, служба безопасности, проверка договора и т.д). Принятие решений на основании интересов и регламентов...
Опыт работы по проверке контрагентов. Опыт проверки контрагентов от 1 года. Гибкий ум, быстрое принятие решений. Устойчивый доступ к интернету.
Обрабатывать горячие/теплые/холодные лиды, закрывать все запросы от потенциальных клиентов. Продавать услуги компании по телефону, в чате, по почте...
Свободное владение устным и письменным английским языком. Уверенность в себе, вежливость и настойчивость при общении с клиентом. Мега быстрая реакция...